共有4个回答

同声传译(Simultaneous interpretation),简称"同传",又称"同声翻译"、"同步口译",是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行,在美国大学属于翻译类专业,比如美国的翻译牛校蒙特雷国际研究院、爱荷华大学、肯特州立大学、维克森林大学等,都是不错的院校选择。可以使用留学志愿参考系统http://blog.sina.com.cn/s/blog_498d220401030j0b.html输入你的gpa和托福成绩,查看你能申请到美国翻译专业多少排名的院校。
相关问题
- 向美国大学咨询留学问题的电子邮件怎么写?
- 留学美国!
- 美国有哪些大学是不需要sat的,只要过了语言就行?
- 美国大学的The Honors College
- 美国留学的需要
- 关于美国留学问题
- 请翻译几个美国大学申请表上的问题!谢绝机器! 1.how do you report class rank? A.Exact B.Decile C.Quitile D.Quantile E.None
- 老师,你好,我是长安大学公路工程专业的学生,现在大三刚开学,平常的成绩大约是83分附近,最终想去斯坦福读一个交通工程附近的硕士,有没有可行度较大的曲线救国线路或者是方案?
- 美国大学的课程安排问题
- 美国大学的学生是不是普遍本科毕业的很早 (年龄)?